Gry z polskim dubbingiem
#1
Witam.

Szukam jakiejś listy gier z polskim dubbingiem.
Odpowiedz
#2
W takim razie życzę powodzenia.

http://lmgtfy.com/?q=gry+online+encyklopedia
[Obrazek: senna1.png][Obrazek: Makaveli0160.png] [Obrazek: senna%202.png]
Odpowiedz
#3
Zabłysnąłeś
...
Próbowałem znaleźć tam tag "dubbing", ale go nie ma.
Odpowiedz
#4
http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=17678 - The Last of Us, pełna polska wersja językowa. Gra posiada dubbing.

http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=23441 - Batman: Arkham Knight, polska/angielska. Gra posiada jedynie napisy.

Wystarczy użyć zawartości czaszki. Czasami się to nawet przydaje w życiu.
[Obrazek: senna1.png][Obrazek: Makaveli0160.png] [Obrazek: senna%202.png]
Odpowiedz
#5
Człowieku, ja szukam jakiejś pełnej listy, a ty mi tu wyjeżdżasz z 2 grami i piszesz, żebym użył mózgu.Cool
Odpowiedz
#6
Ta encyklopedia z pewnością zawiera wszelkie wydane w ten sposób tytuły. Jak szukasz listy, to ją stwórz. Nikt nie będzie powielał informacji, które są już w internecie.
[Obrazek: senna1.png][Obrazek: Makaveli0160.png] [Obrazek: senna%202.png]
Odpowiedz
#7
rozumiem, ze angielski lezy wiec chcemy pograc po polskiemu? Czytac tez nie lubimy Smile

Cos mi przyszlo na mysl:
Zawsze mnie zastanawialo skad sie ludzie biora ktorzy wola obejrzec film z syntezatorem mowy IVONA, niz z polskimi napisami ;o
[Obrazek: spaidi1987.png]
Odpowiedz
#8
Z racji tego, że wczoraj było wolne to postanowiłem sobie jakieś filmidło obejrzeć. Miałem akurat na pendrive coś zrzucone od kumpla. Postawiłem na "Noc oczyszczenia". Odpalam i słyszę to koszmarne coś, z czym miałem do czynienia może ze dwa razy w życiu. Od razu to skasowałem. Choćby mi do tego dopłacali to bym nie obejrzał. Filmu, w którym za lektora robi syntezator nie da się oglądać. I tym oto sposobem zaliczyłem "47 Roninów". Szkoda, że kopia była kiepskiej jakości bo film mi się podobał. Z pewnością jak wypatrzę kiedyś ów produkcję w telewizji to obejrzę ponownie. Trochę śmieszył mnie patos totalny, który wręcz wylewał się z ekranu, ale ja lubię takie klimaty. Zacne kostiumy, samurajowie, postacie szlachetne i chodzące szumowiny. A na deser śliczna japońska niewiasta. Niby nic szczególnego, ale jednak warto obejrzeć.

Sorry za off topic. Tongue
[Obrazek: Kraszuuu.png]
Odpowiedz
#9
(11-11-2015, 13:24)Spaidi napisał(a): rozumiem, ze angielski lezy wiec chcemy pograc po polskiemu? Czytac tez nie lubimy Smile

Cos mi przyszlo na mysl:
Zawsze mnie zastanawialo skad sie ludzie biora ktorzy wola obejrzec film z syntezatorem mowy IVONA, niz z polskimi napisami ;o

Angielski nie leży, wręcz przeciwnie, ale naszło mnie wtedy na gry z dubbingiem. Czasem wolę pograć i usłyszeć coś po polsku.
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości